竹 取 物語 かぐや 姫 の 昇天 現代 語 訳。 竹取物語[かぐや姫]・九・『かぐや姫の昇天』(原文・現代語訳)

の 現代 語 竹 取 物語 かぐや 訳 姫 昇天

☺ 名を、さかきの 造 みやつこ と言った。 かぐや姫からの返事を読んだ石作の皇子はめげずに返事を書きました。

の 現代 語 竹 取 物語 かぐや 訳 姫 昇天

😩 この児のかたちけうらなること世になく、屋の内は暗き所なく光満ちたり。 中将に天人取りて伝ふ。

の 現代 語 竹 取 物語 かぐや 訳 姫 昇天

✔ 勢力の盛んな者になった。 率(ひき)いる、引き連れていく。

12
の 現代 語 竹 取 物語 かぐや 訳 姫 昇天

🤑 ついには時の帝までもが「かぐや姫」に恋してしまったその頃、朝廷の支配が及ばない東の国の武装勢力がハイテク集団の持つ高度な技術を奪取すべく、大和国に侵攻。 それを錦の袋に入れて花を結び、かぐや姫の家に届けます。 「この国に生まれたというのならば、(あなたを)嘆かせ申し上げないときまでおそばにいるでしょう。

2
の 現代 語 竹 取 物語 かぐや 訳 姫 昇天

💙 帝は不老不死の薬を天に一番近い山で焼いてしまいます。 ︎ かぐや姫の誕生 今は昔「讃岐造 さぬきのみやつこ 」という名の男がいた。

の 現代 語 竹 取 物語 かぐや 訳 姫 昇天

⚑ ・・・燃えました。 『かた時』と のたまふに、あやしくなり はべり ぬ。 それが明確に現わされているのが、月からの迎えの人たちが「かぐや姫」にかける言葉です。

12
の 現代 語 竹 取 物語 かぐや 訳 姫 昇天

💓 する たまふ=補助動詞ハ行四段「たまふ」の連体形、尊敬語。 さあ早く出ていらっしゃい」と言います。

11
の 現代 語 竹 取 物語 かぐや 訳 姫 昇天

☺ これだけの物語を書けるということは、かなりの知識や教養が必要です。

15
の 現代 語 竹 取 物語 かぐや 訳 姫 昇天

✔ 『竹取物語』が本当は怖いとネットユーザーの間で評判です。 奉り=補助動詞ラ行四段「奉る」の連用形、謙譲語。 あたは=ハ行四段動詞「能(あた)ふ」の未然形、(たいてい下に打消しを伴って)できる ぬ=打消しの助動詞「ず」の連体形、接続は未然形 なり=断定の助動詞「なり」の終止形、接続は体言・連体形 たてまつれ=補助動詞ラ行四段「奉る」の命令形、謙譲語。

20