✍ いつも一緒にいる友達に改めて感謝の気持ちを伝えたいときに使えるフレーズです。 ファンレターで一番よく使われるのが、「〜さんに出会えて本当に幸せです」というフレーズ。
19それと生まれてきてくれてありがとう。
✆ セヘボッマニパドゥセヨ 29 今年も宜しく お願いします。 ぜひ今回覚えた韓国語でお祝いしてみてください。
5番外編 韓国と日本の年齢って違う? それぞれ難しい違いではありませんし、韓国語でよく使う表現なので覚えておけば、様々な場面で活用できるようになりますよ。
🙂さまざまなシチュエーションで使えますので、こちらの基本のフレーズを覚えておきましょう。 スポンサードリンク ・少し砕けた表現 【例文】 생일 축하해요 (センイル チュッカヘヨ) お誕生日おめでとうございます。
直訳すると、 생일 「生日」축하합니다「祝賀します」という意味で「お誕生日おめでとう」という意味で使われています。
🤛 チングヘ ジュセヨ 8 遊に来て下さい。
8新年も健康でいらっしゃることを祈っています。
👎 しかも、韓国は数え年の国なので 生まれた年を0歳でなく1歳と数えます。 요즘 외운 일본어는? ヨジュム ウェウン イルボノヌン?(最近覚えた日本語は?)• 韓国人は、「お葬式の時は、人が亡くなって悲しいのだから、泣くのが自然でしょう」と考えるようです。 誕生日ケーキ召しあがってください。
10これは、誕生日を迎えた人に、韓国語で「お誕生日おめでとう」と言いうときの表現なのです。
🙌 화이팅(ファイティン)や 아자아자(アジャアジャ)は、韓国人が良く使う大好きな言葉なので、日本人が使うと喜ばれることが多いです。 お気に入りのメンバーに「センイルチュッカハムニダ(생일 축하합니다)!」とメッセージを送りたい時など、参考にしてみて下さい。
19ペゴパヨ 4 ここはどこですか? yogiga odieyo? 「 생축( センチュッ)」 これは「 생일 축하해요( センイル チュッカヘヨ)」の頭文字をとって作った造語になります。