🤣 出向先の子会社で意味もなく威張り散らす人は、まさに虎の威を借る狐だ。
17動物たちは、私の姿を見れば、みんな逃げていきます。
✌ 【ことわざ】 虎の威を借る狐 【読み方】 とらのいをかるきつね 【意味】 権威や権勢、実力を持つ者に頼って、威張る小者の事。
18笠に着る 「かさにきる」と読みます。
😂 -問2- a 「曰」 b 「遂」 c 「与」 の読みを送り仮名も含めて、歴史的仮名遣いで書きなさい。 権勢のある後援者などを頼みにしたり、自分に保証されている地位を利用したりして威張ることを意味します。
4記述のポイントは、必ず主語と述語、目的語をしっかりと意識して書くこと。
☘ この話を自分のことだと思って聴くと、すごく恥ずかしいというか、惨めと言うか、嫌な気分がしますよね。 」が、以下の現代語訳になるように、返り点をつけなさい。 でも、それが正当な質問や論破ではなく、あくまで自分の存在を誇示する方法のため、聴衆には違和感を与えます。
5だから、そうした背景を伺い、「そうか、小さい頃、誰にも頼れず、全部自分一人でやってきたのか。
🍀 「北方では、わが国の昭奚恤を恐れているということだが、本当にそうなのか?」と。 今、子食我、是逆天帝命也。 他人の威光をかさに着て威張る人物を、動物にたとえることでユーモアとともに溜飲を下げたいという需要は、各国かわらずということかもしれません。
3さて今、王の領土は五千里四方もあります。
😄 番号はそれぞれ対応しています。
11虎は自分を見て逃げたのだとは思わずに、狐をみて逃げたのだと思った。