🤛 漢字の意味からして、鈍は見るからに合って無さげですが、悍も微妙です。 とっ- 取っ- 「取っ捕まえる(とっつかまえる)」など。 ナウいはオチ。
盟 13画 固い約束。
😆 「まっきい」については、「真黄色(まっきいろ)」(これも変換されないけど)から来た口語ですかね。
20その後殷王朝の後期の遺跡・ 殷墟 いんきょ(河南省安陽市)から大量の 甲骨文字 こうこつもじや 金文 きんぶん(祭礼用の道具に鋳込まれた漢字)が出土しました。
🤲 遊郭などで客引きをしたり、場合によっては客の対応や遊女の護衛的な役割を引き受けたりする男性を指します。
9「さらけだす」でも「曝け出す」でしか変換されなかったりしますけど。
😁 でしゃばる 出しゃばる、出娑張る でもどり 出戻り 差別用語扱いっぽい。 おしべ 雄蕊、雄蘂 「雌蕊(めしべ)」は出てくるのに不思議です。
4そうなめ 総なめ 総嘗め そぞう 粗造 粗造濫造よりは粗製濫造の方が一般的みたいです。
🤲 古びる、大人びる。 また、静電界、電磁界、電界、磁界、電場、磁場が変換される一方で、静電場、静磁界、電磁場は変換されません。 「くたばれ」を「斃れ」と書くと、普通「たおれ」になってしまうので、使い物にならなさそう。
12「々」は漢字では無いようですが、ここでは一応IMEに習い、々を使った書き方も並べて記してます。
♥ 正子よりも使い易そうですけど、単に子の刻を示す事になりそうなのが難点かもって思います。
10個人的に瓦礫(がれき)と語感が似てると思う。
✋ ウィキペなど見ると、この記号は平行記号と解釈して良さそうです。 「訓読み」に対する「音読み」です。
協力: 他、「猛々しい」「生々しい」「徐に(おもむろに)」のように、適切な送り仮名をつける事で初めて変換されるものもあります。