能登 殿 の 最期 品詞 分解。 木曾の最期

殿 最期 品詞 の 分解 能登

🖐 わが子の(熊谷の子の)小次郎ぐらいの年齢であった。 ぬ=打消の助動詞「ず」の連体形、接続は未然形 すぐれ=ラ行下二段動詞「勝る(すぐる)」の連用形、他よりまさる、すぐれる たる=存続の助動詞「たり」の連体形、接続は連用形 したたか者=名詞、剛の者、気丈な者 なり=断定の助動詞「なり」の終止形、接続は体言・連体形 (実光は)自分より少しも劣らない家来一人(を従えており)、弟の次郎も並みよりはすぐれている剛の者であった。

16
殿 最期 品詞 の 分解 能登

✇ 義仲が弱音を吐くと今井は義仲を励まし( )で( )することを勧める。 死生は知らず、やにはにかたき八騎射落とす。 新中納言、使者を立てて、「能登殿、いたう罪な作りたまひそ。

殿 最期 品詞 の 分解 能登

😎 眼前の敵に、平家は反撃の準備もままならない。

20
殿 最期 品詞 の 分解 能登

⚑ 6.新中納言使者を立てて、「能登殿、いたう罪なつくりたまひそ。 3.生徒と音読する。

12
殿 最期 品詞 の 分解 能登

✍ わたしが無知だったのですが、現代語訳がついてないことが購入後判明し、少し大変な思いをしました。

19
殿 最期 品詞 の 分解 能登

😙 ・尊敬の助動詞+尊敬の補助動詞の二重敬語+丁寧の動詞。 木曽義仲は信濃に避難しましたが、兄の仲家は源頼政という人物の下で保護されました。