🤜 ドラマで「どうしよう」の意味じゃなさそうな時にも使われていて、ナゾだったのです。
「クンデ」「クロンデ」は、「でも」とはまったく違うんでしょうか? ということは、「ハジマン」「クロチマン」の方が自然で正しいのでしょうか?このふたつはなんだか大げさな気がして(話し言葉というより書き言葉なのかと思っていて)ほとんど使っていませんでした。
🤔 特に喪中に嘆く声。 日韓関係の通になるポイントを、指摘しておきたい。 『이 새끼 イ セッキ 』 「こいつ!」という乱暴な言葉です。
4(アイゴ!オレンマニネ!) 本当に使うシチュエーションの幅が広いですね。
🤔 しかし、むやみに使うとちょっとオーバーな人のような印象になるかもしれませんので気を付けて下さいね。 これは明らかに米英人はしない間違いです。 恋人でも友だちでも 韓国人と出会いたいならぜひ参考にしてくださいね。
1つまらない。
🎇 東京で行われた「慰安婦法廷」の運動には、北朝鮮工作機関の職員も参加した。
13びっくりした時、いきなり驚いた時• 基金には、韓国の実情を知る理事や委員が全くいなかった。
💖 体調が悪くてもこの言葉は使わないようにしましょう。
お年寄りが椅子に座る時や、立ち上がる時などは「アイゴ、アイゴ、アイゴ・・・」など短く連発することがよくあります。
😛 北朝鮮の知人はいないので、実際の北朝鮮なまりはよく分かりません^^(TV等でおなじみの北朝鮮のアナウンサー ?)は訓練された特殊な語調のようなので、一般的な人々の話す言葉とはかなり違うようですね。
でも、「可哀相」と言う意味の「かわいそう」があるので、紛らわしいですね。
🤞 つまり、見た目で判断できない部分についてまで考えているのでしょうか。 「慰安婦」は、韓国では「日本軍に強制連行された無垢な少女たち」(『帝国の慰安婦』)と理解される。
17この時の「アイゴ」は 「わ~!」というニュアンスになり、 語尾を伸ばして「アイゴー!」と発音するのがポイント。